Цитирую:
Сейчас на память только про кота в сапогах могу сказать - в оригинале, когда принцессу везут в замок людоеда, по пути спрашивают всяких рабочих на полях "чье это", и отвечают "маркиза карабаса"..... ну и т.п.
Действительно, было такое, а я и забыла. А в остальном? Много чего пропущено?
Простоя, например, про колобка, я сравнивала с содержанием книжки, изданной в современном варианте - на СД в 5 раз длиннее. В книге вообще - испекла баба колобок, он и покатился. и т.д. Песенка была упрощена - я от бабушки и дедушки ушел и от тебя, заяц, тоже уйду. ВСЕ!Без преувеличения (преуменьшения )
|