""Не мир принес я вам, но меч". Не говорилось этого. "Не мир принес я вами но меч... ту о мире", - это больше похоже на истину, так сказано быть могло. Да, конечно, по-арамейски подобная игра слогов невозможна. Но ведь по-арамейски и сказано было не так. "Не сытое чрево обещаю я вам, но вечный голод духа". Причем так это звучит в записи человека явно интеллигентного. А на самом деле вряд ли Учитель рискнул бы обращаться с такими словами к толпам голодных, рваных и униженных людей. Это было бы просто бестактно..."