У нас похожая история была в соседней группе.
В первом классе, не зная толком вообще ничего, начали с зубрения стишков-потешек, которые и произнести-то непросто, а перевести вообще невозможно. Эники-беники ели вареники по-английски. Ужас полный. У кого механическая слуховая память была развита, тот еще как-то учил, остальным было заявлено, что они инглиш не тянут . Родители возмущались долго, вроде бы их возмущение плоды дало определенные.
Наша учительница, памятник ей, ничем подобным не занималась. Вот вам и программа - в одной школе, в одном классе.
Я с ужасом представляю, что будет, если ТА учительница попадется моему младшему. Попугайничать ему не дано - запоминает смысл, сплошь и рядом слова заменяет на синонимы. Не уверена, что сможет выучить то, смысла чего не понимает. А искать смысл в непереводимой игре слов -
-------------------- Катя, Андрей (06.05.96) и Саша (17.02.99)
|