Архив форума: 09.2002 - 04.2006



Болтология >> Обо всем остальном :)

Страниц: 1 | 2 | >> (показать все)
veesta
участник


Регистрация: 20/02/2002
Сообщения: 288
Из: Санкт-Петербург, м. Пр.Просвещ...
Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого)
      #2401837 - 25/02/2006 21:51

Вот уж который месяц мучает нас с мужем вопрос что же такое говорит тетенька, изучающая степень гладкости мужских подбородков в рекламе бритвы Браун! Фраза эта в исковерканном виде прочно поселилась в нашем лексиконе и каждый раз, когда недосолен суп или подгорели котлетки муж с умным видом говорит "Них комплих генук!" И мы покатываемся со смеху А что же она означает на самом деле и как произносится?

Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Funcky Frog
гость


Регистрация: 16/01/2006
Сообщения: 2
Из: Купчино
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: veesta]
      #2402238 - 25/02/2006 22:50

Произносится: "Нихьт компликх генукт", переводится дословно "Не комплексно достаточно", в свободном переводе "Не достаточно хорошо" или "Может быть лучше". В прочем, в рекламе внизу идут субтитры на русском языке

Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Lenchen
старожил


Регистрация: 23/04/2005
Сообщения: 946
Из: СПб, м. Ветеранов, Сосновая По...
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Funcky Frog]
      #2403395 - 26/02/2006 01:27

Nicht gruendlich genug - не достаточно основательно))

Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Мортиша
участник


Регистрация: 20/07/2005
Сообщения: 133
Из: СПб
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Lenchen]
      #2403492 - 26/02/2006 02:03

еще есть вариант:

Es kommt nicht genug - не пойдет в полной мере


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Аленушка К
наш человек


Регистрация: 05/02/2002
Сообщения: 7034
Из: С.-Петербург, Московский р-н
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Мортиша]
      #2403940 - 26/02/2006 10:00

Согласна - не достаточно основательно, в рамках контекста допустимо также - не достаточно чисто.

--------------------
Аленушка К 03.01.1971 + Максим 21.08.1969
= Андрейка 26.07.2001 и Ксенечка 08.01.2003


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
veesta
участник


Регистрация: 20/02/2002
Сообщения: 288
Из: Санкт-Петербург, м. Пр.Просвещ...
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Аленушка К]
      #2408881 - 27/02/2006 00:28

ННП!
Спасибо всем большое! Теперь будем применять со знанием дела и правильным произношением!

--------------------
Светлана и Мишка (25.11.2001)


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Зоя
участник


Регистрация: 27/09/2005
Сообщения: 178
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Funcky Frog]
      #2409365 - 27/02/2006 02:10

Цитирую:

Произносится: "Нихьт компликх генукт"




мда... рекламу не видела, так что не знаю, что они там говорят,
но слово "genug" произносится как "генук" без "т", а слова "компликх" даже знакомые немцы не знают


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Irina_1
участник


Регистрация: 21/01/2005
Сообщения: 285
Из: Р-н пр. Просвещения
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Зоя]
      #2410323 - 27/02/2006 13:08

В русской транскрипции произносится "Нихьт комплихь генук", без всяких "т".

--------------------
Две дочурки :Рената (28.01.04.), Оксана (02.04.91.), мама Ира и папа Саша.


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Зоя
участник


Регистрация: 27/09/2005
Сообщения: 178
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Irina_1]
      #2411834 - 28/02/2006 02:30

Цитирую:

В русской транскрипции произносится "Нихьт комплихь генук", без всяких "т".



а что за слово такое "комплихь"?
реально спрашивала немца, долго думал, ответ: не знаю...


Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Lenchen
старожил


Регистрация: 23/04/2005
Сообщения: 946
Из: СПб, м. Ветеранов, Сосновая По...
Re: Помогите перевести рекламу! (знатокам немецкого) [Re: Зоя]
      #2412076 - 28/02/2006 08:51

Как бы там не произносилось в русской транскрипции, по немецки произносится слово "gruendlich" - грюндлихь, то бишь основательно. Чесс слово))

Дополнительно: Печать сообщения   Напомнить мне!   Уведомить модератора     Послать личное сообщение
Страниц: 1 | 2 | >> (показать все)



Дополнительная информация
0 зарегистрированных и 190 анонимных пользователей просматривают этот форум.

Модератор:  Жанна, Masharia 

Печать темы

На данном форуме Вы можете
      Вы не можете создавать сообщения
      Вы не можете отвечать на сообщения
      HTML выключен
      UBBCode включен

Рейтинг:
Просмотров темы: 1478

Оценить эту тему

Перейти к