Lalaby
ветеран
Регистрация: 19/02/2004
Сообщения: 738
Из: Пороховская
|
|
Как правильно указать нумерацию этажей (первый этаж-второй этаж): 1 floor или 1 store? А то в словаре два слова
-------------------- Люда, Женя и Виталик (5.03.2003)
_____________
Если ваша жена хочет научиться водить, не стойте на её пути. © Стан Левинсон (спасибо, Юличу, за цитату)
|
Юша
Разум и Чувства
Регистрация: 17/02/2003
Сообщения: 8722
Из: СПб
|
|
Если указываете конкретный этаж дома, например "на третьем этаже", то пишите "on the second floor", а если указываете этажность дома, то "пятиэтажный дом" будет "five-storey (five-stored) building".
-------------------- Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. (М. Ганди)
|
Ленин
старожил
Регистрация: 22/08/2003
Сообщения: 1430
Из: Брюссельщина -- СПб
|
|
1st floor. Кроме того, учтите, что во многих странах нумерация этажей сдвинута относительно нашей - наш 1-ый этаж зовётся "ground floor", наш 2-ой - "1st floor", наш 3-ий - "2nd floor" и т.д. Но надо ли это использовать в вашем случае, зависит от ситуации. Если будете указывать номера этажей у нас в тексте для иностранцев, то, думаю, нумерацию надо оставлять нашу (можно в комментарии пояснить).
|
Alicja
участник
Регистрация: 14/10/2003
Сообщения: 135
Из: Спб-Uk
|
|
Еще добавлю, что в английском варианте: первый этаж -ground floor, 2-й - first floor и далее по порядку. А в американском : 1-й этаж- first floor, 2-й -second floor и тд.
-------------------- Алиция и Пряник (16/07/03)
Женщина - не женщина, если не испортит настроениe мужчине
|
Lalaby
ветеран
Регистрация: 19/02/2004
Сообщения: 738
Из: Пороховская
|
|
Спасибо, большое! Самое главное я поняла, это floor.
Это таблички на этажах 1 этаж (по-русски) и floor (англ)
|
CUrve
частый гость
Регистрация: 26/09/2005
Сообщения: 60
Из: ст. м. КакаДевическая
|
|
Только хотел поумничать, но все уже сказали 8*)
|
Marita
элита
Регистрация: 26/07/2004
Сообщения: 2783
Из: Фрунзенский
|
|
Цитирую:
Еще добавлю, что в английском варианте: первый этаж -ground floor, 2-й - first floor и далее по порядку. А в американском : 1-й этаж- first floor, 2-й -second floor и тд.
Угу, совершенно верно. При этом финны, например, или китайцы, с которыми мне приходится общаться по-английски, воспринимают именно американский вариант. т.е. сочетание ground floor вызывает у них недоумение.
|