Цитирую:
Цитирую:
Цитирую: --------------------------------------------------------------------------------
ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИЙ - ЗЛЫДЕНЬ ПИСЮКАСТЫЙ
--------------------------------------------------------------------------------
по-моему это про сексуального маньяка(ИМХО)
Не могу молчать , но ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИК с украинского переводиться. как ЗЛИЙ ЧАРIВНИК (читается , как злый чаривнык)
Злыдень да еще какой -то там ....... катый Честно- в первые слышу Хотя родилась и до 25 лет жила на Украине.
Ну вот позанудствовала. Гм...
Присоединяюсь, топик прикольный, но вот в украинском языке нет такого слова "....... катый", а "злыдень" - это вообще нищий.
|