Sun Master
(частый гость)
26/02/2006 16:51
Вот еще хорошая цитата по поводу смыслов.

""Не мир принес я вам, но меч". Не говорилось этого. "Не мир принес я
вами но меч... ту о мире", - это больше похоже на истину, так сказано быть
могло. Да, конечно, по-арамейски подобная игра слогов невозможна. Но ведь
по-арамейски и сказано было не так. "Не сытое чрево обещаю я вам, но
вечный голод духа". Причем так это звучит в записи человека явно
интеллигентного. А на самом деле вряд ли Учитель рискнул бы обращаться с
такими словами к толпам голодных, рваных и униженных людей. Это было бы
просто бестактно..."